Translate Serbian to Scots Gaelic

translate Serbian to Scots Gaelic, Serbian to Scots Gaelic translations, Serbian to Scots Gaelic Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Serbian)
Machine translated text(Scots Gaelic)




SerbianScots Gaelic
Здраво, како сиHalò ciamar a tha thu
Има ли кога?A bheil duine ann?
Толико те волимTha mi a 'còrdadh rium gu mòr
Колико кошта овај хамбургер?Dè a chosgas an t-hamburger seo?
Можете ли ми звати такси?An urrainn dhut tacsaidh a chuir orm?
Жао ми јеtha mi duilich
ИзвинитеGabh mo leisgeul
Интересује меTha ùidh agam
Мој лет је одложенChaidh dàil a chuir air an itealaich agam
Овде сам због послаTha mi an seo airson gnìomhachas
Здраво, моје име јеHello, is e mo ainm
Жао ми је, али сам ожењенTha mi duilich ach tha mi pòsta
Желео бих да вас питамBu mhath leam iarraidh ort
Можете ли ме одвести на аеродром?Am faod thu a thoirt don phort-adhair?
Које је време сада, молим вас?Dè an t-àm a th 'ann an-dràsta, a bheil thu?
Где је најближа полицијска станица?Càite an stèisean poileis as fhaisge?
Могу ли да позајмим ваш телефон пуњач молим?Am faigh mi iasad air a 'charger fòn agad?
Да ли ми можеш помоћи?An urrainn dhut mo chuideachadh?
Наручите ми пиће, молим вас?Òrd dhomh deoch, dèan?
Колико то кошта?Dè a chosgas e?
Ја сам алергичан на глутенTha mi a 'toirt dragh air gluten
Зовите доктораCuir fios gu dotair
Има ли доктора?A bheil dotair ann?
Могу ли добити позив?Am faod mi gairmean fhaighinn?
Назови ме шефа, молим те.Cuir fòn orm do cheannard.
Ово место је веома лепоTha an t-àite seo glè mhath
Водите ме у хотел, молимThoir dhomh chun an taigh-òsta
Који је број моје собе?Dè an àireamh seòmar agam?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy