Translate Myanmar (Burmese) to Estonian

translate Myanmar (Burmese) to Estonian, Myanmar (Burmese) to Estonian translations, Myanmar (Burmese) to Estonian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Myanmar (Burmese))
Machine translated text(Estonian)




Myanmar (Burmese)Estonian
မင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလားTere kuidas sul läheb
မည်သူမဆိုရှိပါသလား?Kas keegi on?
ငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြMa armastan sind tõesti nii palju
ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,Kui palju see hamburger maksab?
သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?Kas saate helistada mulle taksoga?
ကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူးmul on kahju
တဆိတ်လောက်Vabandage mind
ငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကိုOlen huvitatud
အကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျMinu lend oli hilinenud
ငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကိုMa olen siin äri
မင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်Tere minu nimi on
ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကိုVabandust, aga olen abielus
ငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်Tahaksin teilt küsida
သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?Kas te võtate mind lennujaamasse?
ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲMilline on õige aeg, palun?
အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?Kus on lähim politseijaoskond?
ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?Kas ma võin telefoni laadija laenata
ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?Kas sa saad mind aidata?
ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?Telli mulle jook, palun?
ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?Kui palju see maksab?
ငါ gluten မှမတည့်ဘူးMa olen gluteeni suhtes allergiline
ဆရာဝန်ခေါ်ပါHelistage arstile
ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလောKas on olemas arst?
ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?Kas mul on kõne?
ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။Helista mulle oma bossin palun.
ဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်See koht on väga tore
ဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါVõta mind hotelli juurde
အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?Mis on minu tuba?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy